Macon-ba értünk egész napos hegymenet után. A város központjában nagyon csinos pontonon köthettünk ki, minden a rendről, tisztaságról árulkodott. A rakparti sávban megragadt sarat a Municipal gépkocsija mosta. Egy ember vezeti, kezeli a magasnyomást, üríti a szemetes kosarakat, ki tudja, még mi a dolga. 

 

 


Először azt hittük, Macon-t Maszonnak kell ejteni, de nincsen cickafark (cédille) a cé alatt, a helyiektől megtudtuk, hogy kiejtése Makón. Gondosan elhallgattuk tájékozatlanságunkat, és átálltunk a Makónra. Így viszont ez sincs messzebb Jeruzsálemtől. 

 

Ezzel szemben a franciák egyik legöregebb városa. A vallási háborúk során olyannyira károsodott, hogy ma már csak egy-két emlék őrzi a régmúltat. A régi Saint Vincent katedrális, az azonos nevű Szent Vince híd és a Hotel Seneca épülete érdemel figyelmet, de számunkra az időjárás, vízállás, stb. okán fontosabb volt az Orange mobilszolgáltató képviselete, ahol meg tudtuk hosszabbítani a lejárt internet kártyát, hogy ismét legyen hozzáférésünk a fedélzeten. 

 

Zsilipek

A Rhone-Rajna csatorna bejárata a széles és gyors folyóról nevetségesen szűknek látszik. Ráfordulni is tempósan kell, mert csak egyszer lehet rosszul felmérni a sodrást. Amikor csendesedik az áramlat, mert vélhetően már befordultunk, nagy fékezés következik, mert hajóhossznyira a zárt zsilipkapu, emeletnyi magas kamrában találjuk magunkat, ahonnan már se előre, se hátra. A hajó viszont szívesen koccanna az oldalfalakkal, manőverre már nincs lehetőség. 

 


Egykedvű éclusier (zsilipkezelő) nyújtogatja a magasból csáklyáját, hogy talán elvenné kötelünket. 

 

Szó nem hallik, levél nem rezzen, mégis megértjük egymást, mi 34.2 lábasok. Kötelek ki, bődületes tömeg víz be, első hullámra métereset emelkedünk mind a hét tonnánkkal. 

 

 


Pár perc múlva fenn vagyunk az emeleten. A hórihorgas torzonborz behív a bungiba és a megszokás tagolt hangján vegyes angol, német, francia szavakkal elkezdi magyarázni a hülye külföldi plaisanciernek, hogy mire kell vigyáznia a további 124 zsilipelésnél a Rajnáig. 

 

Kezembe nyomott egy távirányítót, amivel magunk kezeljük a zsilipeket, és sajátos hármas nyelvezetével tőmondatokban kezdte magyarázni a működését, közben azt figyelte, mennyi értelem sugárzik a tekintetemből. 

Amikor megvigasztaltam, hogy mondhatja anyanyelvén, megnyugodott, a kezembe nyomta a kütyüt, és kb. azt mondta: ha el is tudod olvasni a használatát, mehettek ezerrel. És mentünk...

 

Kárpáti Lajos